Foto: Niels Busch, Steen Andersen samt Julia Zara, Giedriius, Maciej Olszewski, Ghost Bear og Dariusz Leszczynski/Shutterstock

Det er digteren Christian Wilster, som i et hyldestdigt til Ludvig Holberg skiver om datidens elitære sprogbrug, at latin, fransk og tysk var de foretrukne tungemål, altså bortset fra når man talte til sin tjener, for han forstod naturligvis kun dansk. I dag er vi alle blevet langt bedre til det danske, om end vi på ny er under stærk indflydelse fra især det engelske sprog.

Og så er der nogle små hjørner i den store sprogflade, hvor udrensninger og moderniseringer ikke har været virksomme. Som eksempelvis de fagudtryk, som knytter sig til jagtens mange finesser.

I det følgende tager Aage fat på en lang række af de jagttermer, som anvendes lige nu, hvor jagten med riffel og haglbøsse er på sit højeste.

Anslagsenergi

Er du på riffeljagt efter hårvildt, er der knyttet en række udtryk til  denne jagt. Vi  taler om riffelkuglens anslagsenergi. Det er den kraft, projektilet udløser på den genstand (dyr), der rammes af riffelkuglen. Et andet ord vi hører i forbindelse med  jagt på hjortevildt, er anskudssted. Her er der to forklaringer. Den ene er det sted, hvor vildtet opholdt...

Få adgang til denne artikel samt alt indhold på JVV.dk - inkl. seneste 2 års magasiner - fra 39 kr. per måned . Se alle muligeder her. Log ind og læs artiklen straks: